本日の注目ニュース
   
ピックアップニュース
   

痛いニュース テレビ関係

金曜ロードショー「ジュラシックワールド」炎上騒動、その後がヤバイことになってる…

投稿日:

1 :Newstime 2017/03/17(金) 15:41:13.62
ec98acd6

ろくに仕事も出来ない俳優女優が悪い

引⽤元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1478586518/

 

【映画】<日テレ「ジュラシック・ワールド」>声優問題が新たな波紋!関係者『日テレは余計なことしやがって』

 

引用元: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1505767241/


1: Newstime 2017/09/19(火) 

日本テレビ系「金曜ロードSHOW!」で7月に放送された映画「ジュラシック・ワールド」(以下ワールド)の“日本語吹き替え騒動”が、新たな展開を見せているという。 

2015年に公開された同映画は、全世界で16億ドル(約1800億円)のメガヒットを記録した。「ジュラシック・パーク」で始まるシリーズ4作目は、遺伝子操作で誕生した新種の恐竜が大暴走するという内容が大ウケし、日本でも大ヒット。劇場版の日本語吹き替えは、恐竜行動学のエキスパート・オーウェン役を玉木宏(37)、オペレーションマネジャーのクレア役を木村佳乃(41)が務めた。ところが、だ。あまりの出来の悪さとミスマッチ感にネット上ではバッシングの雨アラレ。事態を重くみた日本テレビは、地上波で放送するにあたり、それぞれ山本耕史(40)、仲間由紀恵(37)で製作したのだった。 


03a0ed7f


260ad3e3

「今夏の大型企画として編成されたので、失敗が許されなかったんですよ。しかも『ワールド』は地上波初です。あれだけ大ヒットしたのに、わざわざ評判の悪い玉木と木村で放送したら盛り上がりに水を差しかねない。そこで山本、仲間に変更したのです。番組独自に製作するのは何と6年半ぶりのことでした」(芸能プロ関係者) 

事実上の“失格”の烙印を押された玉木と木村の両事務所はカンカン。結果、日テレと険悪ムードが漂うことになった(本紙既報)。あれから2か月――。その後どうなっているか探ってみると、新たな問題が勃発していた。 

映画関係者が耳打ちする。 
「『ワールド』は、シリーズ5作目となる続編『ワールド2』が来年公開されることになっています。すでに撮影は終了。さらに、実をいうと『ワールド3』も決まっているのです。ところが、製作関係者が劇場版の日本語吹き替えをどうするか頭を抱えているんですよ。玉木と木村にオファーする予定だったのに、日テレがメンツを潰したので、2人が受けにくくなってしまったからです。かといって、山本、仲間にするわけにもいかないでしょ(笑い)。『日テレは余計なことしやがって』と関係者はおかんむりですよ」 

一方で、日テレと玉木、木村の所属事務所はいまだにギクシャクしているという。特に木村の事務所とはキャスティングに影響し始めているようだ。前出の芸能プロ関係者の話。

木村と同じ事務所の杏の出演が微妙になっているそうなんです。現在、第3子を妊娠中の杏は、芸能活動を休んでいます。復帰後は、日テレのドラマ『花咲舞が黙ってない』の第3シリーズを視野に入れていましたが、今回の件で微妙になったとか…。このドラマは第1シリーズ、第2シリーズともに視聴率が2桁のヒットですからね。日テレとしてみれば、今頃後悔しているかもしれません」 

もともとNHKの朝ドラ「ごちそうさん」で杏が好評を得た後、1作目に選んだのが日テレの同ドラマだった。日テレとしては事務所に借りがあるはずだった。が、目先の利益に目がくらんでしまったとしか言いようがない
いずれにしても「ワールド2」の日本語吹き替えは待ったなし。いったい誰になるのか。来年は恐竜以外でも注目を集めそうだ。 

9/18(月) 16:46配信  
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170918-00000025-tospoweb-ent

 534: Newstime 2017/09/19(火) 09:30:42.95 ID:DKvGZG4P0

>>1 
メンツじゃなくて技術だろ 
オーディションで決めろよ

 

88: Newstime 2017/09/19(火) 06:39:29.88 ID:ZX3zViRe0
>>1 
普通にプロの声優使えや

 

274: Newstime 2017/09/19(火) 07:51:50.20 ID:4g1uHO470
>>1 
は? 
日テレ敵に回せるとでも思っとんんかw

 

10: Newstime 2017/09/19(火) 05:47:52.12 ID:/xVFugHI0
劇場版とテレビ版で吹き替え変更するのは良くあることじゃないの?

43fb9854

13: Newstime 2017/09/19(火) 05:49:21.27 ID:N+f2CJp60
プロの声優にしないのも悪いし、ダメなら代えるのも当たり前

 

56: Newstime 2017/09/19(火) 06:21:25.39 ID:V3V7D0Zk0
両パターン見たけどどっちも下手 
もうタレントのいっちょかみ声優やめてプロ使って

 

86: Newstime 2017/09/19(火) 06:37:15.77 ID:17452vZV0
頭の悪いやつが絡むとクソ吹替えになる典型的な例

 

128: Newstime 2017/09/19(火) 07:01:19.93 ID:rmVbDHSK0
いい加減俳優と声優は別物と理解してほしい

 

158: Newstime 2017/09/19(火) 07:13:35.32 ID:5uQrr95W0
単にヘタクソに吹き替えやらすなって話なのに芸能事務所ってのはこうもめんどくさいのか

 

173: Newstime 2017/09/19(火) 07:18:44.09 ID:jkl/sx/p0
物語に集中できるクオリティなら声優だろうが俳優だろうがどっちでもいいんだよ 
何を履き違えてるんだか

 

181: Newstime 2017/09/19(火) 07:21:05.33 ID:39OqLR710
俳優の吹き替えは一々声主の顔がちらついて映画の世界に入れないから嫌い

 

187: Newstime 2017/09/19(火) 07:25:48.60 ID:zrlEwezO0
アイドル声優だらけの声優業界から反発 
声優オタ「なんでプロ声優使わないんだよ」

 

190: Newstime 2017/09/19(火) 07:26:12.27 ID:B8lv3YaW0
コメディ系のアニメ作品ならまだいいよ 
実写ものはだめだろ…

 

223: Newstime 2017/09/19(火) 07:35:05.70 ID:veJc293Q0
俳優の代わりに俳優にしたら問題になるわな 
声優にしておけば良かったのに

 

234: Newstime 2017/09/19(火) 07:40:50.15 ID:vVD47ZtL0
とりあえず観て違和感を感じた時点でその吹き替えは失敗ってことだよ

 

246: Newstime 2017/09/19(火) 07:44:04.10 ID:4wq248i20
昔の声優が声優は役者の一形態とかなんとか言ってたはずだけどな 

話題先行で顔がいいだけの役者使うのが問題なのか

 

250: Newstime 2017/09/19(火) 07:45:35.59 ID:x3mrt5an0
俳優から俳優に変えるってアホか? 
しかも玉木木村の方がマシだったし 
無能ばっかだなテレビ局は

 

258: Newstime 2017/09/19(火) 07:46:39.54 ID:20XM83Fm0
>>250 
テレビ局は本当に一回、ボコボコに叩かれないと学習出来ないらしいな

 

251: Newstime 2017/09/19(火) 07:45:40.66 ID:nDNN8z1y0
もうキャストで客呼ぶ時代終わったのにな

 

293: Newstime 2017/09/19(火) 07:56:54.33 ID:oqpwzx+a0
>>251 
そんな時代はもともとなかった 
字幕でも人気の作品に俳優女優が便乗してただけ

 

356: Newstime 2017/09/19(火) 08:13:38.01 ID:u+T6ogNI0
仲間由紀恵は思ったより悪くなかったな

 

357: Newstime 2017/09/19(火) 08:14:47.28 ID:XR/aIls20
>>356 
もともと声優ですしおすし

 

376: Newstime 2017/09/19(火) 08:20:04.16 ID:bMg38GZeO
>>356 
コメディドラマとか意外といいんじゃないかな 
そんなに下手くそじゃない

 

394: Newstime 2017/09/19(火) 08:27:42.31 ID:AsFVqPYa0
映画は吹き替えなんていうのは万国共通 
映画はそういうもんだろ 
単館とか予算が無くて吹き替え作れない映画は字幕 
それも万国共通だろ

 

400: Newstime 2017/09/19(火) 08:30:12.00 ID:RLAaZX2+0
>>394 
識字スピードが低い国が多いから吹き替えなんだよ 
日本も識字スピードが落ちてきてる人が多いから吹き替えが増えた 

海外でも映画好きは字幕で見るよ

11b8e4c2

411: Newstime 2017/09/19(火) 08:33:11.66 ID:AsFVqPYa0
>>400 
だから映画とはそういうもんなんだよ 
画がメインなんだから

 

450: Newstime 2017/09/19(火) 08:51:40.92 ID:RB6zc/Ng0
俳優起用すれば俳優にインタビューするために新聞テレビが来よるからな 
その辺の目先の利益に踊らされすぎなんだよ

 

501: Newstime 2017/09/19(火) 09:21:16.94 ID:RB6zc/Ng0
ドラマではそうでもないのに声だけの仕事になった途端に棒読みになるからな 
仕事なめてるよ

 

563: Newstime 2017/09/19(火) 09:38:51.43 ID:WBmToGK30
映画自体言うほど面白い訳じゃないからな… 
まあそんな悪くもないけど

 

566: Newstime 2017/09/19(火) 09:39:49.97 ID:9sZG5F3I0
ゲームの吹き替えにまで俳優やら芸人が出張ってこないようにただただ祈るのみだわ

 

535: Newstime 2017/09/19(火) 09:31:02.28 ID:kjIOJYM80
作品のクオリティより芸能村の都合の方が大事だから仕方ないね

 

 


・こんな記事も読まれてます







-痛いニュース, テレビ関係

   
本日の厳選ニュース